system of a down chop suey tekst
FACEBOOK FANPAGE HERE!!! https://www.facebook.com/ObeyYourSystemOfficialSYSTEM OF A DOWN PERFORMING CHOP SUEY LIVE AT BIG DAY OUT 2005.HIGH QUALITY/DEFINITIO
Listen free to System of a Down – Chop Suey! (Chop Suey!). 1 track (3:30). Discover more music, concerts, videos, and pictures with the largest catalogue online at Last.fm.
A group of kid musicians have turned the iconic System of a Down hit “Chop Suey” into a Christian metal song, and … it’s a little weird, to say the least.. The video was funded by the O’Keefe Music Foundation, a nonprofit organization that has done an incredible job of producing high-quality performances featuring aspiring young musicians.
When angels deserve to die Wake up (Wake up) Grab a brush and put a little make-up Hide the scars to fade away the (Hide the scars to fade away the shake-up) Why'd you leave the keys upon the table? Here you go create another fable You wanted to Grab a brush and put a little make-up You wanted to Hide the scars to fade away the shake-up You
♫ SHEETS https://pianox.ru/product/70/♫ MIDI https://www.patreon.com/Piano_X🔥 Learn piano easily https://tinyurl.com/pianoX-flowkey Subscribe to my c
The opening lines of the song set the tone for what’s to come: “Wake up / Grab a brush and put a little make-up / Hide the scars to fade away the shake-up.”. These lines seem to refer to the idea of putting on a facade to hide one’s true feelings or insecurities. The “scars” could be physical or emotional, but either way the song is
surat an najm ayat 39 42 latin dan artinya. tłumaczenie na portugalskiportugalski/angielski A A Pedaços Misturados Wersje: #1#2 Acorde! Pegue um pincel e coloque um pouco de maquiagem Esconda as cicatrizes para disfarçar o abalo (Esconda as cicatrizes para disfarçar o) Porque você deixou as chaves em cima da mesa? Ai vai você, criar outra fábulaVocê queria Pegar um pincel e colocar um pouco de maquiagem Você queria Esconder as cicatrizes para disfarçar o abalo Você queria Porque você deixou as chaves em cima da mesa? Você queriaEu não acho que confie No meu suicídio hipócrita Eu choro quando anjos merecem morrerAcorde! Pegue o pincel e coloque um pouco de maquiagem Esconda as cicatrizes para disfarçar o abalo (Esconda as cicatrizes para disfarçar o) Porque você deixou as chaves em cima da mesa? Ai vai você, criar outra fábulaVocê queria Pegar um pincel e colocar um pouco de maquiagem Você queria Esconder as cicatrizes para disfarçar o abalo Você queria Porque você deixou as chaves em cima da mesa? Você queriaEu não acho que confie No meu suicídio hipócrita Eu choro quando anjos merecem morrer No meu suicídio hipócrita Eu choro quando anjos merecem morrerPai, pai, pai, pai Pai em suas mãos entrego meu espírito Pai em suas mãos Porque me abandonaste? Em seus olhos me abandonaste Em seus pensamentos me abandonaste Em seu coração me abandonaste, ohConfiar em meu suicídio hipócrita Eu choro quando anjos merecem morrer Em meu suicídio hipócrita Eu choro quando anjos merecem morrer Ostatnio edytowano przez OzzySCCP dnia sob., 08/01/2022 - 04:24 angielski angielskiangielski Chop Suey!
tłumaczenie na polskipolski/angielski (poetyckie) A A Chop Suey Wstawaj Pędzel weź i nałóż makijażu Ukryj blizny aby zmniejszyć szok (Ukryj blizny aby ukryć) Czemu zostawiłeś klucz na stole? Dawaj, stwórz kolejną bajkęChciałaś Pędzel wziąć i nałożyć makijać Chciałaś Ukryć blizny aby zmniejszyć szko Chciałaś Czemu zostawiłaś klucz na stole? ChciałaśMyślę, że nie wierzysz w moje obłudne samobójstwo Płaczę gdy anioły zasługują na śmierćWstawaj Pędzel weź i nałóż makijażu Ukryj blizny aby zmniejszyć szok (Ukryj blizny aby ukryć) Czemu zostawiłeś klucz na stole? Dawaj, stwórz kolejną bajkęChciałaś Pędzel wziąć i nałożyć makijać Chciałaś Ukryć blizny aby zmniejszyć szko Chciałaś Czemu zostawiłaś klucz na stole? ChciałaśMyślę, że nie wierzysz w moje obłudne samobójstwo Płaczę gdy anioły zasługują na śmierć w moje obłudne samobójstwo Płaczę gdy anioły zasługują na śmierćOjcze, ojcze, ojcze, ojcze Ojcze, w twoje ręce powierzam ducha mego Ojcze, w twoje ręce Czemuś mnie opuściłW oczach swych, opuścił mnie W myślach swych, opuścił mnie W sercu swym, opuścił mnie, OWierz w moje obłudne samobójstwo Płaczę gdy anioły zasługują na śmierć Wierz w moje obłudne samobójstwo Płaczę gdy anioły zasługują na śmierć angielski angielskiangielski Chop Suey!
Rick Rubin, who produced Toxicity for System of a Down, cites this song as one of his most important projects. He told Rolling Stone: This song was originally going to be called “Self-Righteous Suicide,” and the record company rebelled. I remember wanting to go to the mat and keep the title, and the band decided, “Let’s call it ‘Chop Suey!’” which I thought was kind of funny. Chop-suey is the Americanization of the Chinese quick dish tsap sui, which means “odds and ends, mixed bits” in the Cantonese dialect. The song title is a play on “Self-right-Chop Suey-cide,” that has a further sort of humor in that they mixed up a controversial word into a nonsensical word to create a more ‘radio-friendly’ title. The song enjoyed success, climbing the charts after its August 2001 release before virtually disappearing from airwaves after 9/11. The song’s chorus, with its congratulatory “self-righteous suicide,” and lament, “I cry when angels deserve to die” was considered a bit too raw for listeners at the time. In the wake of the tragedy, Clear Channel Communications (now iHeartMedia) put out a memo to its subsidiary radio stations temporarily blackballing (but not outright banning) it, along with 164 other “lyrically questionable” songs. Eventually, the record resurfaced on the charts—in part due to its earlier popularity, in part due to the lack of new singles released that September. However, it remains one of System of a Down’s worst performing US singles, particularly relative to the song’s global performance. Although the lyrics are viewed as confrontational, the singer is actually challenging the listener to “wake up” and reconsider the way that they judge and deride people who are engaged in self-destructive behaviors. The song culminates in a biblical connection to Jesus before his death on the cross, with the singer ostensibly having chosen his “self-righteous suicide” so that these ‘sinners’ would be forgiven.
system of a down chop suey tekst